米Googleからのアドバイス「高品質なサイト」とは?:役に立たないサイトの排除と優れたコンテンツが検索上位に表示されるようにする為のアルゴリズム変更

Googleのブログサイト。ログインした編集画面では手の付けようがないようですけれども、APIからの更新は出来ました。自動投稿も手動投稿も出来ましたから、アップした後で変更があったら再投稿してから前の記事を削除するという方法での対応で間に合わせられそうです。まぁ、多くのユーザーで発生しているのだから、対応が済んでから編集し直すのも良いでしょう。

さて、この不具合と関連があるか分かりませんけれども「米Googleは2011年5月6日、役に立たない低品質サイトの排除と同時に優れたコンテンツが検索上位に表示されるようにするためのアルゴリズム変更」として「高品質サイト」はどういうものか考えていることを発表しています。

  • Would you trust the information presented in this article?
    記事で提示された情報を信用しますか?
  • Is this article written by an expert or enthusiast who knows the topic well, or is it more shallow in nature?
    この記事は、その話題について詳しい専門家やファンによって書かれたものですか?たいした内容ですか?
  • Does the site have duplicate, overlapping, or redundant articles on the same or similar topics with slightly different keyword variations?
    その文章は他のサイトと重複、繰り返しになっていませんか?少しキーワードの使い方を変えた類似サイトと似通っていませんか?
  • Would you be comfortable giving your credit card information to this site?
    そのサイトにクレジットカード情報を快く渡せますか?
  • Does this article have spelling, stylistic, or factual errors?
    その記事は文体やスペル、事実が間違ってますか?
  • Are the topics driven by genuine interests of readers of the site, or does the site generate content by attempting to guess what might rank well in search engines?
    そのトピックは、サイト訪問者の純粋な興味に基づいて書かれた記事ですか?それとも検索エンジンで上位に表示することを目的としていますか?
  • Does the article provide original content or information, original reporting, original research, or original analysis?
    その記事はオリジナルなコンテンツや情報、レポート、調査、分析を提供していますか?
  • Does the page provide substantial value when compared to other pages in search results?
    そのページは検索結果中の他のページと比較して、価値を提供していますか?
  • How much quality control is done on content?
    どの程度品質管理が行われていますか?
  • Does the article describe both sides of a story?
    その記事は双方について記述していますか?
  • Is the site a recognized authority on its topic?
    そのサイトは当該トピックにおいて権威あるサイトと認知されてますか?
  • Is the content mass-produced by or outsourced to a large number of creators, or spread across a large network of sites, so that individual pages or sites don’t get as much attention or care?
    コンテンツは外部アウトソースによる大量生産または大きなサイトネットワークに配信していますか?そのためにここのページやサイトが十分にケアされていますか?
  • Was the article edited well, or does it appear sloppy or hastily produced?
    そのサイトは十分に編集していますか?急いで、適当になってませんか?
  • For a health related query, would you trust information from this site?
    (健康関連の検索クエリについて)そのサイトの情報を信用しますか?
  • Would you recognize this site as an authoritative source when mentioned by name?
    その名前を聞いたとき、権威あるソースと判断しますか?
  • Does this article provide a complete or comprehensive description of the topic?
    記事は当該トピックについて包括的な説明を提供していますか?
  • Does this article contain insightful analysis or interesting information that is beyond obvious?
    その記事は洞察力ある、示唆にとんだ分析や興味深い情報を提供していますか?
  • Is this the sort of page you’d want to bookmark, share with a friend, or recommend?
    そのページはブックマークしたり、友人とシェアしたりレコメンドしますか?
  • Does this article have an excessive amount of ads that distract from or interfere with the main content?
    コンテンツを阻害するような、大量の広告が貼られていませんか?
  • Would you expect to see this article in a printed magazine, encyclopedia or book?
    その記事が雑誌や百科事典や書籍にも掲載されるでしょうか?
  • Are the articles short, unsubstantial, or otherwise lacking in helpful specifics?
    その記事は短い、本質的ではないですか?
  • Are the pages produced with great care and attention to detail vs. less attention to detail?
    そのページは十分に詳細まで注意深く書かれてますか?
  • Would users complain when they see pages from this site?
    訪問者がそのページを見て不満を言いませんか?
  • 0 コメント:

    人気の投稿

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...